“This is the day which the Lord hath made; let us rejoice and be glad therein

 

“This is the day which the Lord hath made; let us rejoice and be glad therein.”

" هذا هو اليوم الذي صنعه الرب نفرح ونتهلل به"

 

 

 

“New Sunday (Thomas Sunday)”

15 April 2018

الأحد الجديد (أحد توما)

 

 

 

Great Doxology

إستماع     Listen

 

Divine Liturgy of St. John Chrysostom

10.00am

قداس يوحنا الذهبي الفم

إستماع      Listen    Ακούω

 

 

 

 

Paschal Refrains of the First Antiphon

Verse:   Shout with joy to God, all the earth; sing to His Name, give glory to His praises.

Refrain:          Through the intercessions of the Theotokos, O Saviour, save us.

Verse:   Say to God: How awesome are Thy works; let all the earth worship Thee, and sing to Thee. (Refrain)

Glory… Both now… (Refrain)

الأنتيفونية الأولى باللحن الثاني

بشفاعات والدة الإله يا مخلص خلصنا

ستيخن أول: هللوا لله يا جميعَ الأرض

ستخين ثانٍ: رتلوا لاسمهِ أعطوا مجداً لتسبحته

ستيخن ثالث: كل الأرضِ يسجدون لكَ ويرتلون لك

المجد للآب – الآن وكل أوان..

 

Paschal Refrains of the Second Antiphon

Verse:   May God have mercy upon us, and bless us, and may He cause His face to shine upon us, and have mercy upon us.

Refrain:          Save us, O Son of God, Who art risen from the dead; who sing to Thee. Alleluia.

 

Verse:   That Thy way may be known upon earth, Thy salvation among all nations; let the people give thanks to Thee, O God, let all the people give thanks to Thee. (Refrain)

Verse:   May God bless us, and may all the ends of the earth fear Him. (Refrain)

Glory… Both now… O, only begotten Son and Word of God…

الأنتيفونية الثانية باللحن الثاني

خلصنا يا ابن الله يا من قام من بين الأموات نحن المرتلين لك هللوييا

ستيخن أول : لتعرف في الأرض طريقُك وفي جميع الأمم خلاصُك

ستيخن ثانٍ: فلتعترف لكَ الشعوب يا الله فلتعترف لك الشعوب كلها

ستيخن ثالث: ليباركنا الله ولترتعد منه كلُّ أقطار الأرض

ذكصا كانين ثم يا كلمة الله

 

Paschal Refrains of the Third Antiphon

Verse:   Let God arise, and let His enemies be scattered, and let those who hate Him flee from before His face.

Refrain:          Christ is risen from the dead, trampling down Death by death; and upon those in the tombs, bestowing life!

 

Verse:   As smoke vanished, so let them vanish; as wax melted before the fire. (Refrain)

Verse:   So let sinners perish at the presence of God, and let the righteous be glad. (Refrain)

Verse:   This is the day which the Lord hath made; let us rejoice and be glad therein. (Refrain)

الأنتيفونية الثالثة باللحن الخامس

المسيح قام من بين الأموات وداس الموتَ بالموت ووهب الحياة للذين في القبور

ستيخن أول: ليقُم الله وتتبدد أعداؤه

ستيخن ثانٍ: كما يُباد الدخان يبادون، وكما يذوب الشمعُ من أمام وجهِ النار

ستيخن ثالث: كذلك تهلك الخطأة من أمام وجه الله فليفرح الصديقون

ستيخن رابع: هذا هو اليوم الذي صنعه الرب فلنتهلل ونفرح به

 

The Eisodikon of Pascha

In the great congregations bless God the Lord, from the springs of Israel.

Save us, O Son of God, Who art risen from the dead, who sing to Thee: Alleluia.

إيصوذيكون الفصح

في المجامع باركوا الله الرب، من ينابيع إسرائيل

خلصنا يا ابن الله يا مَن قام من بين الأموات، نحنُ المرتلين لك هللوييا

 

Troparion for Thomas Sunday in Tone Seven

While the tomb was sealed, Thou didst shine forth from it, O Light. While the doors were closed, Thou didst come in to Thy Disciples, O Christ God, Resurrection of all, renewing in us through them an upright spirit, according to the greatness of Thy mercy.

طروبارية لأَحد توما على اللحن السابع

إذْ كانَ القبرُ مختوماً أشرقتَ منهُ أَيُّها الحياة. ولمّا كانتِ الأبوابُ مُغلقة. وافيْتَ التلاميذَ أَيُّها المسيحُ الإلهُ قيامةُ الكُل. وجَدَّدتَ لنا بهم روحاً مُستقيماً. بحسبِ عظيمِ رحمَتِك.

 

Kontakion of Pascha in Tone Eight

O Immortal One, when Thou didst descend into the tomb, Thou didst destroy the power of Hades; and Thou didst rise victorious, O Christ God. Thou hast said to the ointment bearing women: Rejoice! And Thou gavest peace to Thy Disciples, O Bestower of Resurrection to those Who had fallen.

قنداق الفصح باللحن الثامن

وَلِئِنْ كُنتَ نزلتَ إلى قبرٍ يا منْ لا يموت. إلاّ أنكَ دَرَستَ قوّةَ الجحيم. وقمتَ غالباً أَيُّها المسيحُ الإله. وللنسوَةِ الحاملاتِ الطيبِ قلتَ افرحنَ. ولرسلِكَ وهبتَ السلام. يا مانحَ الواقعينَ القيام..

إستماع

 

THE EPISTLE

Great God is our Lord and of great power.

Praise ye the Lord; for he is good.

The reading from the Acts of the Saintly and Pure Apostles (5:12-20)

Now many signs and wonders were done among the people through the apostles. And they were all together in Solomon’s Portico. None of the rest dared to join them, but the people held them in high esteem. Yet more than great numbers of both men and women, so that they even carried out the sick into the streets, and laid them on cots and mats, in order that Peter’s shadow might fall on some of them as he came by. A great number of people would also gather from the towns around Jerusalem, bringing the sick and those tormented by unclean spirits, and they were all cured. Then the high priest took action; he and all who were with him (that is, the sect of the Sadducees), being filled with jealousy, arrested the apostles and put them in the public prison. But during the night an angel of the Lord opened the prison doors, brought them out, and said, “Go stand in the temple and tell the people the whole message about this life.”

الرسالة

عظيمٌ هو ربنا وعظيمة هي قوته

سبحوا الرب فإنه صالح.

فصل من أعمال الرسل القديسين الأطهار

في تلك الأيام جرت على أيدي الرسلِ آيات عجائب كثيرة في الشعب. (وكانوا كلهم بنفسٍ واحدة في رواق سليمان، ولم يكن أحد من الآخرين يجترئ أن يخالطهم. لكن كان الشعب يُعَظِّمهم، وكان جماعات من رجالٍ ونساء ينضمون بكثرة مؤمنين بالرب). حتى إن الناس كانوا يخرجون بالمرضى إلى الشوارع ويضعونهم على فُرْشٍ وأسرَّة ليقع ولو ظلّ بطرس عند اجتيازه على بعض منهم، وكان يجتمع أيضاً إلى أورشليم جمهور المدن التي حولها يحملون مرضى ومعذبين من أرواح نجسة. فكانوا يُشْفَون جميعهم. فقام رئيس الكهنة وكل الذين معه وهم من شيعة الصَّدوقيين وامتلأوا غيرة. فألقوا أيديهم على الرسل وجعلوهم في الحبس العام. ففتح ملاك الرب أبواب السجن ليلاً وأخرجهم وقال: امضوا وقِفوا في الهيكل وكلِّموا الشعب بجميع كلمات هذه الحياة.

 

 THE GOSPEL

(For Thomas Sunday)

The Reading from the Holy Gospel according to St. John. (20:19-31)

On the evening of that day, the first day of the week, the doors being shut where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said to them, “Peace be to you.” When he had said this, he showed them his hands and his side. Then the disciples were glad when they saw the Lord. Jesus said to them again, “Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you.” And when he had said this, he breathed on them, and said to them, “Receive the Holy Spirit. If you forgive the sins of any, they are forgiven; if you retain the sins of any, they are retained.” Now Thomas, one of the twelve, called the Twin, was not with them when Jesus came. So the other disciples told him, “We have seen the Lord.” But he said to them, “Unless I see in his hands the print of the nails, and place my finger in the mark of the nails, and place my hand in his side, I will not believe.” Eight days later, his disciples were again in the house, and Thomas was with them. The doors were shut, but Jesus came and stood among them, and said, “Peace be to you.” Then he said to Thomas, “Put your finger here, and see my hands; and put out your hand, and place it in my side; do not be faithless, but believing.” Thomas answered him, “My Lord and my God!” Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet believe.” Now Jesus did many other signs in the presence of the disciples, which are not written in this book; but these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in His Name.

Children Click here to listen to the Holy Gospel

الإنجيل

إنجيل الأحد الأول من الفصح المعروف بأحد التجديدات ( أحد توما)

فصلٌ شريف من بشارة القديس يوحنا البشير

لما كانت عشية ذلك اليوم، وهو أول الأسبوع، والأبواب مغلقة حيث كان التلاميذ مجتمعين خوفاً من اليهود جاءَ يسوع، ووقف في الوسط. وقال لهم سلامّ لكم. فلما قال هذا أراهم يديه وجنبه. ففرح التلاميذ حين أبصروا الرب. فقال لهم يسوع ثانيةً السلام لكم كما أرسلني الأب كذلك أنا أرسلكم، ولما قال هذا نفخ فيهم وقال خذوا الروح القدس. مَن تركتم خطاياهم تٌترك لهم ومَن أمسكتم خطاياهم أُمسكت، فأما توما أحد الاثني عشر الذي يقال له التوأَم فلم يكن معهم حين جاءَ يسوع، فقال له التلاميذ الآخرون قد رأينا الرب. فقال لهم إن لم أعاين أثر المسامْير في يديه وأَضع إصبعي في أثر المسامير وأَضع يديَ في جنبه لا أومن. وبعد ثمانية أيام كان تلاميذه أيضاً داخلاً وتوما معهم فأتى يسوع والأبواب مغلقة ووقف في الوسط وقال السلام لكم، ثم قال لتوما هات إصبعك إلى ههنا وعاين يدَيَ. وهات يدك وضعها في جنبي. ولا تكن غير مؤمنٍ بل مؤمناً. أجاب توما وقال له: ربي وإلهي، قال له: يسوع لأنك رأيتني آمنت، طوبى للذين لم يروا وآمنوا، وآيات أُخر كثيرة صنع يسوع قدام تلاميذه لم تكتب في هذا الكتاب، وأما هذه فقد كُتبت لتؤمنوا بأن يسوع هو المسيح ابن الله. ولكي تكون لكم إذا آمنتم حياة باسمه.

 

Megalynarion for Thomas Sunday in Tone One

O most radiant lamp, the Theotokos, the immeasurable honour, which is more exalted than all creatures, with praises do we magnify thee.

وعلى خاصة: ترنم ارمس التاسعة باللحن الأَول

أَيتها المصباح الساطع الضياء، وأَم الاله والشرف الذي لا قياس له، الأَرفع من الخلائق جميها بالتسابيح نعظمك.

 

 

Instead of "We have seen the true light," sing "Christ is Risen" Once.

وبدلاً من قد نظرنا النور الحقيقي نرتل الطروبارية: المسيح قام من بين الأموات

Instead of "Blessed be the Name of the Lord," sing "Christ is Risen" Thrice.

وبدلاً من ليكن اسم الرب مباركاً نرتل الطروبارية: المسيح قام من بين الأموات

 

 

 

 

 

 

HOLY OBLATIONS-ICONS

Our Brothers and Sisters in Christ, who would like to offer Bread for the Sunday Divine Liturgy or to give donation for the Icons of the Church, for their repose of the souls of their dead, health, visitation and salvation and also for the are prayed to call Fr. John on 07.33760540/Mob: 0432070214

Email: frjohnkarim@gmail.com

 

 

Prayers

 

Hymns in Arabic , English and Greek

 

Photos Gallery

 

 

Orthodox Links of the Month

Antiochian Orthodox Parish الرعية الأنطاكية الأرثوذكسية

Holy Fathers

 

            

إذاعات أَرثوذكسية

      

S.P.O.Y.S.
St Paul's Orthodox Youth Society

 

 

 

كل عام وأَنتم بخير

 

 Webmaster & Editor Elie Khouri

Subscribe with us

لاستقبال نشرتنا الأسبوعية على  بريدك الالكتروني

Contact us

كنيسة القديس بولس الانطاكية الأرثوذكسية  بريزبن- أَوستراليا

                 St.Paul's Antiochian Orthodox Church    Brisbane-Australia

http://www.stpaulbrisbane.org.au

 

St Paul is a parish of the Antiochian Orthodox Archdiocese of Australia, New Zealand & the Philippines.

 

See Map

 

Brisbane

Beirut

Auckland

Manila

New York


Visit our sponsors