Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, a sinner

Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, a sinner

« أَيها الرب يسوع المسيح يا ابن الله، إرحمني أَنا الخاطئ»

 

 

“Sunday Of Leave-Taking Of & After the Theophany of Christ”

14 January 2018

الأحد الذي بعد الظهور الإلهي

 

 

 

 

Great Doxology

إستماع Listen

 

Divine Liturgy of St. John Chrysostom

10.00am

قداس يوحنا الذهبي الفم

إستماع Listen Ακούω

 

 

 

 

 

 

خلصنا يا ابن الله يا من اعتمد من يوحنا في الأردن نحن المرتلين لك هللويا

Save us, O Son of God, Who was baptized by John in the Jordan; who sing to Thee. Alleluia.

 

 

Troparion of the Resurrection in Tone Seven

Thou didst shatter death by Thy Cross; Thou didst open Paradise to the thief; Thou didst turn the sadness of the ointment-bearing women into joy,

and didst bid Thine Apostles proclaim a warning that Thou hast risen, O Christ, granting to the world the Great Mercy!

طروبارية القيامة على اللحن السابع

حطِمْتَ بصليبِكَ الموت. وفتَحْتَ للّصِّ الفردَوس. وحوَّلتَ نَوحَ حامِلاتِ الطيب.

وأمرتَ رُسْلَكَ أن يَكرِزوا. بأنَّكَ قد قُمتَ أيها المسيحُ الإله. مانحاً العالمَ الرَّحمةَ العُظمى.

 

Troparion of The Theophany in Tone One

When Thou, O Lord, wast baptized in the Jordan, worship of the Trinity wast made manifest; for the voice of the Father bore witness to Thee, calling Thee His beloved Son.

And the Spirit in the form of a dove confirmed the truth of His word. O Christ our God, Who hath appeared and enlightened the world, glory to Thee.

طروبارية الظهور باللحن الأول

باعتمادِكَ يا ربّ في نهرِ الأردن، ظهرَت السجدةُ للثالوث، لأن صوتَ الآب تقدمَ لكَ بالشهادة، مُسمياً إياكَ ابناً محبوباً، والروحَ بهيئةِ حمامة، يُؤيدُ حقيقةَ الكلمة، فيا مَن ظهرتَ وأنرتَ العالم، أيّها المسيحُ الإله المجدُ لك.

 

Kontakion of The Theophany in Tone Four

Today Thou hast appeared to the universe, O Lord, and Thy light hath been shed upon us, who praise Thee with knowledge, saying, Thou hast come and appeared, O unapproachable Light.

قنداق الظهور باللحن الرابع

اليوم ظهرتَ للمسكونة يا ربّ، ونورُكَ قد ارتسمَ علينا، نحنُ الذينَ نُسبحكَ بمعرفةٍ قائلين: لقد أتيتَ وظهرتَ، أيّها النور الذي لا يُدنى منه.

 

THE EPISTLE

(For the Sunday after Theophany of Christ)

Let Thy mercy, O Lord, be upon us.

Rejoice in the Lord, O ye righteous.

The Reading from the Epistle of St. Paul to the Ephesians. (4:7-13)

Brethren, grace was given to each of us according to the measure of Christ’s gift. Therefore it is said, “When He ascended on high He led a host of captives, and He gave gifts to men.” (In saying, “He ascended,” what does it mean but that He had also descended into the lower parts of the earth? He who descended is He who also ascended far above all the heavens, that He might fill all things.) And His gifts were that some should be apostles, some prophets, some evangelists, some pastors and teachers, to equip the saints for the work of ministry, for building up the body of Christ, until we all attain to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God, to mature manhood, to the measure of the stature of the fullness of Christ.

الرسالة

الرسالة للأحد الذي بعد الظهور

لتكن يا رب رحمتك علينا

ابتهجوا أيها الصديقون بالرب

فصلٌ من رسالةِ القديسِ بولسَ الرسولِ إلى أهلِ أفسس

يا أخوةُ لكلِّ واحدٍ منّا أُعطيَتِ النعمةُ على مقدارِ موهبَةِ المسيح. فلذلك يقولُ لمّا صعِدَ إلى العُلَى سَبى سَبياً وأعطى الناسَ عطايا. فكونُهُ صعَدَ هل هوَ إلا إنّهُ نَزَلَ أولاً إلى أسافلِ الأرض. فذاكَ الذي نَزَلَ هو الذي صَعِدَ أيضاً فوقَ السماواتِ كلِّها لِيَملأ كلَّ شيءٍ. وهوَ قد أعطى أن يكونَ البعضُ رُسُلاً والبعضُ أنبياءَ والبعضُ مُبشرينَ والبعضُ رعاةً ومُعلِّمين. لأجلِ تكميلِ القديسينَ ولعمَلِ الخدمة وبُنيانِ جسَدِ المسيح. إلى أن ننتَهي جميعُنا إلى وِحدةِ الإيمانِ ومعرِفَةِ ابنَ اللهِ إلى إنسانٍ كاملٍ إلى مقدارِ قامَةِ ملءِ المسيح.

 

THE GOSPEL

(For the Sunday after Theophany of Christ)

The reading from the Holy Gospel according to St. Matthew. (4:12-17)

At that time, when Jesus heard that John had been arrested, he withdrew into Galilee; and leaving Nazareth he went and dwelt in Capernaum by the sea, in the territory of Zebulon and Naphtali, so that what was spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled: “The land of Zebulon and the land of Naphtali, toward the sea, across the Jordan, Galilee of the Gentiles—the people who sat in darkness have seen a great light, and for those who sat in the region and shadow of death light has dawned.” From that time Jesus began to preach, saying, “Repent, for the kingdom of Heaven is at hand.”

Children Click here to listen to the Holy Gospel

الإنجيل

إنجيل أحد بعد عيد الظهور الإلهي

فصلٌ شريفٌ من بشارةِ القديسِ متى البشير

في ذلك الزمان. لمّا سَمِعَ يسوعُ أن يوحنا قد أُسلِمَ انصرفَ إلى الجليل. وتَرَكَ الناصرةَ وجاءَ فَسَكَنَ في كفْرَناحومَ التي على شاطىءِ البحرِ في تَخومِ زبولونَ ونفتاليم. لِيَتِمَّ ما قيلَ بأشعياءِ النَبِي القائل: أرضُ زبولونَ وأرضُ نفتاليمَ طريقُ البحرِ عَبْرَ الأردنِّ جليل الأمم. الشعبُ الجالسُ في الظلمةِ أَبصرَ نوراً عظيماً والجالسونَ في بُقْعَةِ الموتِ وظَلالهِ أشرقَ عليهم نورٌ. ومُنذُئذٍ ابتدأ يسوعُ يَكْرِزُ ويقول: توبوا فقدِ اقتربَ ملكوتُ السماوات.

 

Especially for all-holy, pure, most blessed and glorious Lady, the Mother of God and Ever-Virgin Mary.

Magnify, O my soul, the Maiden who delivered us from the curse.

O the wonder of thy super-intelligent birth-giving, thou all-pure bride, the blessed Mother through whom we have received perfect salvation, we indite a fitting song, offering as a gift the song of gratitude.

و خاصة من أجل الكلية القداسة، الطاهرة، الفائقة البركات، المجيدة، سيدتنا والدة الإله الدائمة البتولية مريم

عَظّمي يا نَفْسي المُنْقِذَةَ إيّانا مِنَ اللعْنَة.

 يا لِعَجائِبِ ميلادِكِ الفائِقِ العَقْلِ، أيَّتُها العَروسُ الكُلِّيَّةُ النَّقاوَة، الأُمُّ المُبارَكَةُ، التي إذْ قَدْ نِلْنا بِها خَلاصاً كامِلاً، فَنَحْنُ نَنْظُمُ لَها نَشيداً لائِقاً، مُقَدِّمينَ تَسْبِحَةَ الشُّكْرِ هَدِيَّة.

 

 

 

 

 

 

HOLY OBLATIONS-ICONS

Our Brothers and Sisters in Christ, who would like to offer Bread for the Sunday Divine Liturgy or to give donation for the Icons of the Church, for their repose of the souls of their dead, health, visitation and salvation and also for the are prayed to call Fr. John on 07.33760540

Email: frjohnkarim@gmail.com

 

 

Prayers

 

Hymns in Arabic & English

 

Photos Gallery

 

 

 

Orthodox Link of the Month

Antiochian Orthodox Parish الرعية الأنطاكية الأرثوذكسية

Holy Fathers

 

            

إذاعات أَرثوذكسية

      

S.P.O.Y.S.
St Paul's Orthodox Youth Society

 

 

 

كل عام وأَنتم بخير

 

 Webmaster & Editor Elie Khouri

Subscribe with us

لاستقبال نشرتنا الأسبوعية على  بريدك الالكتروني

Contact us

كنيسة القديس بولس الانطاكية الأرثوذكسية  بريزبن- أَوستراليا

                 St.Paul's Antiochian Orthodox Church    Brisbane-Australia

http://www.stpaulbrisbane.org.au

 

St Paul is a parish of the Antiochian Orthodox Archdiocese of Australia, New Zealand & the Philippines.

 

See Map

 

Brisbane

Beirut

Auckland

Manila

New York


Visit our sponsors