Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, a sinner

Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, a sinner

« أَيها الرب يسوع المسيح يا ابن الله، إرحمني أَنا الخاطئ»

 

 

 

“Twenty Seventh Sunday after Pentecost”

& Tenth Sunday of Luke

Holy Martyrs Menas, Hermogenes and Eugraphus

10 December 2017

الأَحد السابع والعشرون بعد العنصرة

وأحد العاشر من لوقا

القديسون الشهداء ميناس وهرموجانيس وإفغرافوس

 

 

Great Doxology

إستماع     Listen

 

Divine Liturgy of St. John Chrysostom

10.00am

قداس يوحنا الذهبي الفم

إستماع      Listen    Ακούω

 

 

 

 

Troparion of the Resurrection in Tone Two

When Thou didst submit Thyself unto death, O Thou deathless and immortal One, then Thou didst destroy Hell with Thy Godly power. And when Thou didst raise the dead from beneath the earth, all the Powers of Heaven did cry aloud unto Thee: O Christ, Thou giver of Life, glory to Thee.

Listen

طروبارية القيامة على اللحن الثاني

عندما انحدرتَ إلى الموت. أيّها الحياةُ الذي لا يموت. حينئذٍ أَمَتَّ الجحيمَ بِبَرْقِ لاهوتِك. وعندما أقمتَ الأمواتَ مِن تحتِ الثرى. صَرَخَ نحوكَ جميعُ القُوّاتِ السماويين. أيها المسيحُ الإله. مُعطي الحياةِ المجدُ لَك.

 

Troparion of SS. Menas, Eugraphos & Hermogenes in Tone Eight

Since they had slain through their abstinence and struggles * the fiery ragings and fierce motions of the passions, * the staunch Martyrs of Christ God laid hold on the graces * to drive off the pains and illnesses of the sick * and work wonders both while living and after death. * Strange indeed is the miracle: * that these bare bones should pour forth * such overflowing streams of cures. * Glory be to our only God.

طروبارية الشهداء ميناس وهرموجانيس وإفغرافوس  (باللحن الثامن)

إنّ شهداء المسيح، إذ إنهم أماتوا بالإمساك وثبات الأهواء المحرقة وحركاتها، نالوا نعمةً ليطردوا أسقام المرضى، ويصنعوا العجائب، أحياءً وبعد الموت، فبالحقيقة إنه لعجبٌ مستغربٌ أنّ عظاماً مجرَّدةً تفيض الأشفية، فالمجد لإلهنا وحده.

 

Kontakion of Preparation of Christ’s Nativity in Tone Three

Today the Virgin cometh to the cave where she will give birth in an ineffable manner to the Word Who is before all the ages. Rejoice, therefore, O universe, when thou hearest it heralded: Glorify Him, with the angels and the shepherds, Who chose to be seen as a new-born babe, the God Who is before all the ages.

قنداق تقدمة الميلاد على اللحن الثالث

اليومَ العذراء. تأتي إلى المغارة. لِتَلِدَ الكلمة. الذي قبلَ الدُّهور. ولادةَ. لا تُفسّر ولا يُنطقُ بها. فافرحي. أيتها المسكونةُ إذا سمعت. ومجّدي. مع الملائكةِ والرُّعاة. الظاهرَ بمشيئتِهِ طفلاً جديداً. وهو إلهُنا قبلَ الدُّهور.

 

THE EPISTLE

(For the Twenty-Seventh Sunday after Pentecost)

The Lord is my strength and my song

The Lord has chastened me sorely.

The Reading from the Epistle of St. Paul to the Ephesians. (6:10-17)

Brethren, be strong in the Lord and in the strength of His might.  Put on the whole armour of God, so that you may be able to stand against the wiles of the devil.  For we are not contending against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world rulers of this present darkness, against the spiritual hosts of wickedness in the heavenly places.  Therefore, take the whole armour of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.  Stand, therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness, and having shod your feet with the equipment of the Gospel of peace; besides all these, taking the shield of faith, with which you can quench all the flaming darts of the evil one.  And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the Word of God.

الرسالة

قوّتي وتسبحتي الرب

أدباً أدبني الرب

فصلٌ من رسالةِ القديسِ بولسَ الرسولِ إلى أهلِ أفسس

يا إخوة تقوّوا في الربِّ وفي عزّةِ قدرتِه. البَسُوا سلاحَ اللهِ الكاملَ لتستطيعوا أن تَقِفوا ضِدَّ مكايدِ إبليس. فإنَّ مصارعَتَنا ليستْ ضِدَّ دمٍ ولحمٍ بلْ ضِدَّ الرئاساتِ ضِدَّ السلاطينَ ضِدَّ وُلاةِ العالَمِ عالَمِ ظلمةِ هذا الدهرِ ضِدَّ أجنادِ الشرِّ الروحيّةِ في السماويات. فلذلك احمِلوا سِلاحَ اللهِ الكاملَ لتستطيعوا المُقاومةَ في اليومِ الشريرِ حتى إذا تَمَّمْتُم كلَّ شيءٍ تَثْبَتون. فاثبُتوا إذن ممنطِقينَ أحقاءَكم بالحقِّ ولابسينَ دِرْعَ البر. وأَنْعِلوا أقدامَكم باستعدادِ إنجيلِ السلام. واحمِلوا علاوةً على كلِّ ذلك تِرْسَ الإيمانِ الذي به تقدِرونَ أن تطفئوا جميعَ سهامَ الشريرِ المُلتهبة. واتخذوا خُوذَةَ الخلاصِ وسَيْفَ الروحِ الذي هو كلمةُ الله.

 

THE GOSPEL

(For the Tenth Sunday of Luke)

The Reading is from the Holy Gospel according to St. Luke. (13:10-17)

At that time, Jesus was teaching in one of the synagogues on the Sabbath.  And there was a woman who had had a spirit of infirmity for eighteen years; she was bent over and could not fully straighten herself.  And when Jesus saw her, He called her and said to her, “Woman, you are freed from your infirmity.”  And He laid His hands upon her, and immediately she was made straight, and she praised God.  But the ruler of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the people, “There are six days on which work ought to be done; come on those days and be healed, and not on the Sabbath day.”  Then the Lord answered him, “You hypocrite!  Does not each of you on the Sabbath untie his ox or his ass from the manger, and lead it away to water it?  And ought not this woman, a daughter of Abraham, whom Satan bound for eighteen years, be loosed from this bond on the Sabbath day?”  As Jesus said this, all His adversaries were put to shame; and all the people rejoiced at all the glorious things that were done by Him.

Children Click here to listen to the Holy Gospel

الإنجيل

إنجيل أحد لوقا العاشر

 فصلٌ شريفٌ من بشارة القديس لوقا الإنجيلي البشير والتلميذ الطاهر

في ذلك الزمان كان يسوع يعلّم في أحدِ المجامعِ يومَ السبت. وإذا بامرأةٍ كان بها روحُ مرضٍ منذ ثماني عشرةَ سنةً وكانت مُنحنيةً لا تستطيع أن تنتصِبَ البتّة. فلما رآها يسوعُ دعاها وقال لها يا امرأة إنكِ مُطلََقَةٌ من مرضِكِ. ووضع يديهِ عليها وفي الحال استقامَتْ ومُجَّدتْ الله. فأجاب رئيسُ المجمعِ وهو مُغتاظٌ لإبراءِ يسوعَ في السبتِ وقال للجمعِ هي ستَّةَ أيامٍ ينبغي العملُ فيها. ففيها تأتون وتَسْتَشفون لا في يوم السبت. فأجاب الربُّ وقال يا مُرائي أَليسَ كلُّ واحدٍ منكم يَحُلُّ ثورَهُ أو حمَارَهُ في السبتِ منَ المذودِ وينطلِقُ بِهِ فيسقيهِ. وهذه وهي ابنةُ إبراهيمَ التي ربطَها الشيطانُ منذُ ثماني عشرةَ سنةً أما كان يَنبغي أن تُطلَقَ مِنْ هذا الرباطِ في يومِ السبت. ولما قال هذا خَزِيَ كلُّ مَن كان يُقاوِمهُ وفرحَ الجمْعُ بجميعِ الأمورِ المجيدةِ التي كانت تَصدُرَ منه.

 

Especially for all-holy, pure, most blessed and glorious Lady, the Mother of God and Ever-Virgin Mary.

It is truly right to bless you, O Theotokos, ever-blessed, most blameless, and the Mother of our God; more honourable than the Cherubim, more glorious beyond compare than the Seraphim, In all purity you gave birth to God the Word, True Theotokos we magnify you.

و خاصة من أجل الكلية القداسة، الطاهرة، الفائقة البركات، المجيدة، سيدتنا والدة الإله الدائمة البتولية مريم.

بواجب الإستئهال حقاً نغبط والدة الإله الدائمة الطوبى البريئة من كل العيوب أم إلهنا. يا من هي أكرم من الشاروبيم وأرفع مجداً بغير قياسٍ من السارافيم، التي بغير فساد ولدت كلمة الله وهي حقا ًوالدة الإله إياك نعظم.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HOLY OBLATIONS-ICONS

Our Brothers and Sisters in Christ, who would like to offer Bread for the Sunday Divine Liturgy or to give donation for the Icons of the Church, for their repose of the souls of their dead, health, visitation and salvation and also for the are prayed to call Fr. John on 07.33760540

Email: frjohnkarim@gmail.com

 

 

Prayers

 

Hymns in Arabic & English

 

Photos Gallery

 

 

 

Orthodox Link of the Month

Antiochian Orthodox Parish الرعية الأنطاكية الأرثوذكسية

Holy Fathers

 

            

إذاعات أَرثوذكسية

      

S.P.O.Y.S.
St Paul's Orthodox Youth Society

 

 

 

كل عام وأَنتم بخير

 

 Webmaster & Editor Elie Khouri

Subscribe with us

لاستقبال نشرتنا الأسبوعية على  بريدك الالكتروني

Contact us

كنيسة القديس بولس الانطاكية الأرثوذكسية  بريزبن- أَوستراليا

                 St.Paul's Antiochian Orthodox Church    Brisbane-Australia

http://www.stpaulbrisbane.org.au

 

St Paul is a parish of the Antiochian Orthodox Archdiocese of Australia, New Zealand & the Philippines.

 

See Map

 

Brisbane

Beirut

Auckland

Manila

New York


Visit our sponsors